Limba română este o limbă complexă. Ei bine, acesta este și motivul pentru care foarte mulți români se întreabă care este forma corectă de plural a cuvântului „sânge”. Acesta se numără printre cuvintele care au cele mai ciudate forme de plural.
- Care este forma corectă de plural a cuvântului „sânge”
- Eroarea gramaticală cu care se confruntă cei mai mulți
Una dintre cele mai mari provocări ale limbii române este ortografia. Aceasta presupune cunoașterea tuturor regulilor de bază ale scrierii cuvintelor.
Care este forma corectă de plural a cuvântului „sânge”
Ei bine, se pare că printre cuvintele a căror formă de plural dă bătăi de cap multor persoane se numără și cuvântul „sânge”. Totodată, când vine vorba de forma corectă de plural a anumitor cuvinte, Dicționarul Explicativ al Limbii Române vine cu răspunsul.
În acest fel, cu toate că pare ciudat, pluralul cuvântului „sânge” este „sângiuri”.
„Sânge, sângiuri: Substanță lichidă de culoare roșie, compusă din plasmă și din globule (albe și roșii), care circulă prin vene și artere, asigurând nutriția și oxigenarea organismului la animalele superioare.„, este explicația din DEX.
Când folosim pluralul cuvântului „sânge”
Puitni știu, însă, pluralul cuvântului „sânge” este folosit într-o multitudine de expresii.
A i se urca (sau a-i năvăli, a i se sui, a-i da etc.) (cuiva) sângele în obraz (sau la cap, în față) = a se înfuria.
sinonime: înfuria
A nu mai avea (nici) o picătură de sânge în obraz = a fi palid din cauza bolii; a păli de emoție, de frică etc.
sinonime: păli
A-i îngheța (cuiva) sângele în vine sau a îngheța sângele (în cineva) = a se speria, a fi cuprins de groază, a înlemni de spaimă.
sinonime: speria înlemni
A fierbe (sau a clocoti) sângele (în cineva) = a se înfierbânta din cauza mâniei, a supărării etc.
sinonime: înfierbânta
A-și face (sau a-i face cuiva) sânge rău (sau a-și pune ori a pune cuiva sânge rău la inimă) = a (se) supăra foarte tare, a (se) enerva
Formele de plural greşite cel mai frecvent de români
Lista cu formele de plural care dau bătăi de cap românilor nu se termină aici. Astfel, pluralul următoarelor substantive trebuie reţinut în mod corect:
- chiciură – chiciure (corect este chiciuri);
- ceață – cețe (corect este cețuri);
- baltă – balte (corect este bălți);
- călimară – călimare (corect este călimări);
- baltag – baltaguri (corect este baltage);
- monedă – monezi (corect este monede).
Nu este singurul cuvânt cu plural buclucaș, existând cazuri pentru care au ajuns să fie acceptate fouă forme:
- căpșună- căpșune, căpșuni;
- copertă- coperți, coperte;
- cireașă- cireșe, cireși;
- coardă- corzi, coarde;
- gălușcă- găluște, găluști;
- nivel- nivele, niveluri;
- tunel- tunele, tuneluri;
- vis – vise, visuri;
- virus – virusuri, viruși.
Be First to Comment